Because I’ve had hardly any practice at it for a few months
搬到苏格兰,到一个较小的镇,是一个很与众不同的经验。我最习惯在繁忙的城市过生活。上大学时,我在一个很小的城市带了三年,我挺喜欢这种生活方式。可是我的性格比较害羞,比较文静。在厦门住了三年让我尝试真正的小镇社会 (I’m not sure if this is right at all, I mean a small town community),我做什么,大家很快就会知道我做了什么。
我真的对这种行为;我家庭不是这样的。例如,我的表妹订婚的时候,我必须等到跟她见个面的时候才知道,因为我看到了她的订婚戒指。他的母亲没跟任何人说!
现在就是我的男朋友的母亲传播我的信息。她会跟她的表姐说我最近作了什么,那她的表姐会跟大家说。男朋友的妹妹经常很神气,说她没有私人生活,我可以明白,可是我现在没什么事做,所以关于我的闲话应该很少!
And that was my primary school-level attempt at writing something in Chinese. I know it’s not good, but I’m trying to make sure I at least keep reading and writing. I don’t want to spend another three years in China to brush up my language skills!
In
Comments
No comments yet.
Comments form