Because I’ve had hardly any practice at it for a few months
29 November 2006
搬到苏格兰,到一个较小的镇,是一个很与众不同的经验。我最习惯在繁忙的城市过生活。上大学时,我在一个很小的城市带了三年,我挺喜欢这种生活方式。可是我的性格比较害羞,比较文静。在厦门住了三年让我尝试真正的小镇社会 (I’m not sure if this is right at all, I mean a small town community),我做什么,大家很快就会知道我做了什么。
我真的对这种行为;我家庭不是这样的。例如,我的表妹订婚的时候,我必须等到跟她见个面的时候才知道,因为我看到了她的订婚戒指。他的母亲没跟任何人说!
现在就是我的男朋友的母亲传播我的信息。她会跟她的表姐说我最近作了什么,那她的表姐会跟大家说。男朋友的妹妹经常很神气,说她没有私人生活,我可以明白,可是我现在没什么事做,所以关于我的闲话应该很少!
And that was my primary school-level attempt at writing something in Chinese. I know it’s not good, but I’m trying to make sure I at least keep reading and writing. I don’t want to spend another three years in China to brush up my language skills!
No Comments
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.